Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]
Фарбах осекся на полуслове, заметив, что за спиной Джонсона выросла фигура в светло-синем мундире навигационной службы. Майор Каас — низенький толстяк с одутловатым землистым лицом, с которым совсем недавно говорил по внутренней связи командор, — выглядел одновременно и встревоженным, и растерянным. Как всегда тяжело дыша, он то и дело сжимал короткие толстые пальцы в кулаки, — у главного навигатора боевой базы была вредная привычка в тревожной ситуации бешено жестикулировать, размахивать руками прямо перед лицом собеседника. Майор знал, как это раздражает, с собой боролся и даже достиг определенных успехов — но полностью контролировать свои руки так и не научился.
— Расшифровка закончена, майор? — обманчиво-мягко поинтересовался Фарбах, явно намекая, что причина, вынудившая навигатора оторваться от работы над сообщением Вещуньи, должна быть крайне убедительна. Майор поежился под его взглядом, но не отступил: протиснувшись между Джонсоном и стеной мостика, он замер перед командором.
— Весь видеоматериал дешифрован, мой заместитель заканчивает обработку доклада Вещуньи. Целостность данных подтверждена, навком сверил код безопасности — нет никаких признаков вмешательства; все будет готово меньше чем через десять минут, — и прежде чем командор успел задать напрашивающийся вопрос «ну так что ты тут делаешь?..» торопливо выпалил. — Сэр, я… то есть, мы закончили первичный анализ данных с гиперприводов базы и «Авангарда», а так же данные с «Кракена» капитана Гориня и запущенных в аномалию зондов. Сэр, это заслуживает вашего внимания, — добавил Каас, заметив слегка удивленный взгляд капитана «Авангарда» с экрана над пультом командора.
— Это настолько важно, что не может подождать? — скорее для порядка осведомился Фарбах. Главный навигатор «Гетмана Хмельницкого» может и выглядел этаким неуклюжим колобком, но дело свое знал на ять. А последний раз он ошибался… да, собственно, он и не ошибался по-крупному на памяти командора ни разу. С одной стороны, это было в порядке вещей: согласно гулявшей по флоту мрачноватой шутке навигаторы бывают или точные, или мертвые. С другой, на «Гетмане Хмельницком» служили лучшие — никаких других вариантов Фарбах на пару с Джонсоном экипажу не оставляли. Те, кто не выдерживал, или попросту не мог соответствовать требованиям командора — или уходил, или погибал.
К чести экипажа, и к чести командора — большинство становилось именно теми, кого он хотел видеть на своем корабле: умелыми, опытными профессионалами, умеющими думать быстро и правильно, и умеющими отстаивать свою точку зрения.
Вот и Каас резко мотнул головой в ответ на реплику Фарбаха:
— Нет, сэр. И, сэр, я просил бы, чтобы наш разговор никто не слышал, — главный навигатор сделал едва уловимый жест себе за спину.
Фарбах удивленно посмотрел на майора, но колебался недолго — под левой рукой появилась клавиатура с миниатюрным экраном. По палубе почти вплотную к возвышению с командорским пультом стремительно пробежала вереница белых вспышек, в ушах у командора, Джонсона и Кааса заломило, заныли зубы. Изображение капитана «Авангарда» пошло полосами, на миг застыло изломанное, искаженное, точно разваливающаяся на части мозаика. Гул напряженной работы на мостике бесследно исчез — и только сейчас с легким удивлением Фарбах понял, как же на самом деле был шумно. В ушах звенело — но на этот раз не от работы стационарной «глушилки», а от непривычной тишины.
— Докладывайте, — Фарбах отвернул визор, кончиками пальцев помассировал глаза. — Я так понял, у вас появились новые данные по аномалии?
— В общем, не только, сэр… — тут командор, не открывая глаз, звонко хлопнул ладонью по пульту.
— Каас!
— Да, сэ… Простите, — навигатор встрепенулся, оглянулся на Джонсона, потом снова посмотрел на Фарбаха. — Это не аномалия.
Теперь на часто дышащего толстяка с одинаковым выражением уставились сразу двое: шеф безопасности «Гетмана Хмельницкого» и капитан «Авангарда».
— Интересно, а тот бред, что несут гравидетекторы у меня — массовая галлюцинация? — раздраженно бросил с экрана Райтсен. — Или…
— Это не аномалия, — раз за разом сжимая кулаки, упрямо и чуть громче повторил Каас. — Это похоже на пространство Чадера.
Райтсен только собиравшийся выдать что-то сердитое, нахмурился. Фарбах вернул на место визор и посмотрел снизу вверх на своего навигатора, взглядом предлагая продолжать.
— Еще до войны Чадер пытался объединить теорию возмущения вакуума, на которой основана работа регравов, и ее переработанный вариант, обосновавшей возможность гиперперехода и конструкцию гиперпривода. Когда теории только появились, первые гравидетекторы не позволяли получить достаточно точные данные — и не было проблем с объединением уравнения Веллера с уравнением Веллера-Хигса в одну систему. Но уже через сорок лет стало ясно, что первоначальные данные были взяты со слишком большим упрощением; с уточненными данными решения обоих уравнений противоречили друг другу…
— …но каждое уравнение для своей области работало и работало неплохо, — Фарбах снова ударил ладонью по пульту, останавливая разгорячившегося навигатора и заканчивая вместо него. — Вплоть до сегодняшнего момента несовместимость уравнений считается главной проблемой астрофизики и едва ли не крупнейшей научной загадкой. Чадер выдвинул сумасбродную гипотезу, не смог ни самостоятельно доказать, ни заинтересовать ею научные круги, подвергся травли — и умер с клеймом фантазера, — командор, высказав все на одном дыхании, с «доброй и ласковой» улыбкой посмотрел на чуть опешившего навигатора.
— Майор, здесь все с высшим образованием… — покосился на экран, — …некоторые даже с двумя. Астрофизику, теорию навигации и все связанное с работами Веллера преподают на первых курсах… и у нас очень мало времени. Вы сказали, что там, — Фарбах кивнул в сторону все еще висящей над пультом схемы движения кораблей, — пространство Чадера. Что это значит для нас? Естественно, кроме того, что теория Чадера оказывается не такой сумасбродной, как полагали?
Терпеливо снесший выволочку, Каас негромко, будто не доверяя работающей «глушилке», ответил:
— Мы не можем уйти в гиперпространство. Мы погибнем при прыжке.
Джонсон шумно вздохнул, с экрана тихо чертыхнулся Райтсен. Фарбах только нервно дернул веком, плотно сжав губы.
— Из-за того, что мы так близко к… к «этому»?
— Из-за того, что как бы не составляли маршрутную карту, прыжковый вектор пересечет… — майор помялся, подбирая слово, и, в конце концов, пожал плечами, — аномалию. Моя секция может предоставить расчеты, если потребуется, но я более чем уверен — нас просто выбросит прямиком в это пространство. Возмущение в рабочей зоне реграва превысит безопасный уровень, стабилизирующий контур не справится… и база погибнет.
— И еще, что я хотел сказать, командор, — торопливо добавил Каас, не дав ни Фарбаху, ни Джонсону вставить и слова. — Мы проверили дважды данные навкома, записи регистраторов гиперпривода, все, что удалось получить с «Авангарда», — он посмотрел на внимательно слушавшего полковника Райтсена. — Ошибки не было. Даже в мелочи — не было. Маршрутные карты составили правильно, параметры последнего прыжка ни разу не вышли за пределы нормы, не было сбоев в работе гиперприводов — мы должны были выйти вместе, как и уходили в гиперпространство. С одним общим импульсом относительно одной общей траектории, — завершил главный навигатор базы: злость на свалившиеся им на голову неприятности отчетливо читалась в его голосе. — Это не ошибка. Это не случайность. Что-то вмешалось и разбросало нас вдоль безопасного участка, нарушило синхронизацию импульсов и окружило пространством Чадера.
Наступила тяжелая, гнетущая тишина. Ни трое у пульта командора, ни командир «Авангарда» с экрана — никто не решался говорить первым. Как верно сказал Фарбах, все были достаточно образованными людьми, чтобы хоть приблизительно представить мощь, требуемую на подобный фортель. И у всех хватало воображения, чтобы — пускай на миг — почувствовать безотчетный, иррациональный страх.
Полковник Райтсен повел головой, разминая затекшую шею. Поморщился от боли, машинально касаясь белых полос регенерационной ткани на затылке.
— «Коты»?! — полувопросительно-полуутвердительно произнес он.
Фарбах медленно, как бы размышляя совсем о другом, покачал головой; Каас в свою очередь энергичным жестом выразил несогласие.
— Вряд ли… вряд ли… Слишком круто… даже для них…
— Тэш’ша не стали бы играть с нами. Чертовы прагматики… — буркнул Джонсон. Командор согласно кивнул:
— Да уж, этого у них не отнять: раса победившего универсализма и прагматизма, что б их… «Коты» рады бы нас живыми сцапать… и поодиночке в космос повыкидывать. Но имея в лапах синицу — не стали бы гоняться за журавлем. Не будут они так рисковать. Это не они.